Expressões idiomáticas em japonês
Algumas expressões correntes do Japonês:
- Yôkoso 「よã†ã“ãã€: Bem-vindo
- He Yôkoso 「ã¸ã€€ã‚ˆã†ã“ãã€: Seja Bem-vindo!
- Hajimemashite 「åˆã‚ã¾ã—ã¦ã€: Prazer em conhecê-lo.
- Dôzo yoroshiku onegaishimasu 「ã©ã†ãžã€€ã‚ˆã‚ã—ã ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€: Aceite a minha amizade (é usado junto com Hajimemashite).
- Watashi[boku] wa [nome] desu 「ç§ã€Œåƒ•ã€ã¯ã€Œåå‰ã€ã§ã™ã€: Eu sou o [nome] (usado para se apresentar, com polidez média)[Watashi = Eu (Feminino) / Boku = Eu (Masculino)].
- Dômo sumimasen onegaishimasu 「ã©ã†ã‚‚ ã™ã¿ã¾ã›ã‚“ ãŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€: Peço desculpas.
- Oi 「ãŠã„ã€: Ei!
- Hai 「ã¯ã„ã€: Sim.
- Ee 「ãˆãˆã€: Sim, está certo (menos polido).
- Dômo arigatô gozaimasu 「ã©ã†ã‚‚ ã‚ã‚ŠãŒã¨ã†ã€€ã”ã–ã„ã¾ã™ã€: Muito obrigado.
- Dôitashimashite 「ã©ã†ã„ãŸã—ã¾ã—ã¦ã€: Por nada (em resposta a arigatô).
- Irasshaimase! 「ã„らã£ã—ゃã„ã¾ã›ã€: Bem-Vindo! (saudação ao cliente que entra)
- Itterasshai! 「ã„ã£ã¦ã‚‰ã£ã—ゃã„ã€: Tchau! Cuide-se! Tenha um bom dia! (alguém que fica em casa diz para o outro que sai)
- Ittekimasu! 「行ã£ã¦æ¥ã¾ã™ã€: Tchau! Até mais! (alguém que sai de casa diz para outro que fica)
- Tadaima! 「ãŸã ã„ã¾ã€: Cheguei! Estou de volta! (interjeição dita por alguém que chega em casa)
- Okagesamade 「ãŠè”様ã§ã€: Graças a Deus! Graças a Você!
- Osu! 「押å¿ã€: Sim! Sim, senhor! (cumprimento usado entre amigos próximos)
- Ara 「ã‚らã€: Oh! Ah! (linguagem feminina)
- Are are 「ã‚ã‚Œã‚ã‚Œã€: Uau! Nossa! (usado para expressar surpresa ou assombro)
- Iyada! 「ã„ã‚„ã ã€: Sem chance! De jeito algum! Improvável!
- Dame da! 「ã ã‚ ã ã€: Não! É inútil! ImpossÃvel!
- Banzai! 「万æ³ã€: Gritar “banzai” (ou levantar as mãos em gesto banzai), algo merecedor de celebração, Urrah!
- Kanpai! 「乾æ¯ã€: Um Brinde! Tim-Tim!
- Itadakimasu! 「ã„ãŸã ãã¾ã™ã€: Expressão de gratidão antes das refeições
- Gochisôsama deshita! 「ã”馳走ã•ã¾ã€€ã§ã—ãŸã€: Expressão dita após as refeições
- Gochisôsama! 「ã”馳走ã•ã¾ã€: Palavra usada após a pessoa ter sido tratada (especialmente após uma refeição), usado após de ter escutado algo romântico ou sentimental
- Jyaa 「ã˜ã‚ƒã‚ã€: Bem…, então…, e agora…, pois bem…
- Ano 「ã‚ã®ã€: É…, hum…, bem…então…
- Eeto 「ãˆãˆã¨ã€: Deixe-me ver…, é…, hum…
- Un 「ã†ã‚“ã€: Sim! hum-hum!
- Nantekotta 「ãªã‚“ã¦ã“ã£ãŸã€: Oh Não! Caraca! Droga! (expressão coloquial)